Title 淨土和讚  Description 【一右】  【陀】  彌&M041601;の名號となへつゝ   信心まことにうるひとは   憶念の心つねにして   佛恩報するおもひあり 【一左】  誓願不思議をうたかひて   御名を稱する往生は   宮殿のうちに五百歳   むなしくすくとそときたまふ 【二右】  Subtitle   【陀】  讚彌&M041601;成佛偈曰       曇鸞御造     【陀】  南无阿彌&M041601;佛       釋名无量壽傍經       奉讚亦曰安養 【二左】  成佛已來 歴十劫  壽命方將 无有量  法身&M018854;輪 &M010174;法界  照世盲&M082441; 故頂禮 【三右】 一     二  又號无量&M018854; 眞實明 三     四  又號无邊&M018854; 平等覺 五      六  又號无&M007421;&M018854; 難思魏 七     八  又號无對&M018854; 畢竟依 【三左】 九     十  又號&M018854;炎王 大應供 十一    十二  又號清淨&M018854; 又號歡喜&M018854; 十三  十四  大安慰 又號智惠&M018854; 十五    十六  又號不斷&M018854; 又號難思&M018854; 【四右】 十七    十八  又號无稱&M018854; 號超日月&M018854; 十九  二十  无等等 廣大會 廿一  廿二  大心海 无上尊 廿三  廿四  平等力 大心力 【四左】 廿五  廿六  无稱佛 婆伽婆 廿七  廿八  講堂  清淨大攝受 廿九    三十  不可思議尊 道場樹 卅一  卅二  眞无量 清淨樂 【五右】 卅三    卅四  本願功徳聚 清淨勳 卅五  卅六  功徳藏 无極尊 卅七  南无不可思議&M018854; 已上略鈔也 十住&M016752;婆娑論曰 【五左】 自在人[我] 清淨人[歸]    [禮]    [命] 无量徳[稱] 已上    [讚]  Subtitle  【陀】 讚彌&M041601;成佛偈和讚    【陀】 南无阿彌&M041601;佛       愚禿親鸞作 【六右】  0001  【陀】 ○彌&M041601;成佛のこのかたは   いまに十劫をへたまへり   法身の&M018854;輪きはもなく   世の盲冥をてらすなり 【六左】  0002  智慧の&M018854;明はかりなし   有量の諸相こと/\く   &M018854;曉かふらぬものはなし   眞實明に歸命せよ 【七右】  0003  解脱の&M018854;輪きはもなし   &M018854;觸かふるものはみな   有无をはなるとのへたまふ   平等覺に歸命せよ 【七左】  0004  &M018854;雲无&M007421;如虚空   一切の有&M007421;にさはりなし   &M018854;澤かふらぬものそなき   難思議を歸命せよ 【八右】  0005  清淨&M018854;明ならひなし   遇斯&M018854;のゆへなれは   一切の業繋ものそこりぬ   畢竟依を歸命せよ 【八左】  0006  佛&M018854;照曜最第一   &M018854;炎王佛となつけたり   三塗の黒闇ひらくなり   大應供を歸命せよ 【九右】  0007 ○道&M018854;明朗超絶せり   清淨&M018854;佛とまうすなり   ひとたひ&M018854;照かふるもの   業垢をのそき解脱をう 【九左】  0008  慈&M018854;はるかにかふむらしめ   ひかりのいたるところには   法喜をうとそのへたまふ   大安慰を歸命せよ 【十右】  0009  无明の闇を破するゆへ   智慧&M018854;佛となつけたり   一切諸佛三乘衆   ともに嘆譽したまへり 【十左】  0010  &M018854;明てらしてたへされは   不斷&M018854;佛となつけたり   聞&M018854;力のゆへなれは   心不斷にて往生す 【十一右】  0011  佛&M018854;測量なきゆへに   難思&M018854;佛となつけたり   諸佛は往生嘆しつゝ   【陀】   彌&M041601;の功徳を稱せしむ 【十一左】  0012  神&M018854;の離相をとかされは   无稱&M018854;佛となつけたり   因&M018854;成佛のひかりをは   諸佛の嘆するところなり 【十二右】  0013 ○&M018854;明月日勝過して   超日月&M018854;となつけたり   釋迦嘆してなをつきす   无等等を歸命せよ 【十二左】  0014  【陀】  彌&M041601;初會の聖衆は   算數のおよふことそなき   淨土をねかはんひとはみな   廣大會を歸命せよ 【十三右】  0015  安樂无量の大菩薩   一生補處にいたるなり   普賢の徳に歸してこそ   穢國にかならす化するなれ 【十三左】  0016  十方衆生のためにとて   如來の法藏あつめてそ   本願弘誓に歸せしむる   大心海を歸命せよ 【十四右】  0017  觀音勢至もろともに   慈&M018854;世界を照曜し   有縁を度してしはらくも   休息あることなかりけり 【十四左】  0018  安樂淨土にいたるひと   五濁惡世にかへりては   釋迦牟尼佛のことくにて   利益衆生はきはもなし 【十五右】  0019 ○神力自在なることは   測量すへきことそなき   不思議の徳をあつめたり   无上尊を歸命せよ 【十五左】  0020  安樂聲聞菩薩衆   人天智慧ほからかに   身相莊嚴みなおなし   他方に順して名をつらぬ 【十六右】  0021  顏容端政たくひなし   精微&M020815;&M038137;非人天   虚无之身无極體   平等力を歸命せよ 【十六左】  0022  安樂國をねかふひと   正定聚にこそ住すなれ   邪定不定聚くにゝなし   諸佛讚嘆したまへり 【十七右】  0023  十方諸有の衆生は    【陀】   阿彌&M041601;至徳の御名をきゝ   眞實信心いたりなは   おほきに所聞を慶喜せん 【十七左】  0024  若不生者のちかひゆへ   信樂まことにときいたり   一念慶喜するひとは   往生かならすさたまりぬ 【十八右】  0025 ○安樂佛土の依正は   法藏願力のなせるなり   天上天下にたくひなし   大心力を歸命せよ 【十八左】  0026  安樂國土の莊嚴は   釋迦无&M007421;のみことにて   とくともつきしとのへたまふ   无稱佛を歸命せよ 【十九右】  0027  已今當の往生は   この土の衆生のみならす   十方佛土よりきたる   无量无數不可計なり 【十九左】  0028   【陀】  阿彌&M041601;佛の御名をきゝ   歡喜讚仰せしむれは   功徳の寶を具足して   一念大利无上なり 【二十右】  0029  たとひ大千世界に   みてらん火をもすきゆきて   佛の御名をきくひとは   なかく不退にかなふなり 【二十左】  0030  神力无極の阿彌佗は   无量の諸佛ほめたまふ   東方恆沙の佛國より   无數の菩薩ゆきたまふ 【二十一右】  0031  自餘の九方の佛國も   菩薩の往覲みなおなし   釋迦牟尼如來偈をときて   无量の功徳をほめたまふ 【二十一左】  0032  十方の无量菩薩衆   徳本うへんためにとて   恭敬をいたし歌嘆す   みなひと婆伽婆を歸命せよ 【二十二右】  0033  七寳講堂道場樹   方便化身の淨土なり   十方來生きはもなし   講堂道場禮すへし 【二十二左】  0034  &M020815;土廣大超數限   本願莊嚴よりをこる   清淨大攝受に   &M074461;&M044490;歸命せしむへし 【二十三右】  0035  自利々他圓滿して   歸命方便巧莊嚴   こゝろもことはもたへたれは   不可思議尊を歸命せよ 【二十三左】  0036  神力本願及滿足   明了堅固究竟願   慈悲方便不思議なり   眞无量を歸命せよ 【二十四右】  0037 ○寶林寶樹微妙音   自然清和の伎樂にて   哀婉雅亮すくれたり   C淨を歸命せよ 【二十四左】  0038  七寶樹林くにゝみつ   &M018854;曜たかひにかゝやけり   華果枝葉またおなし   本頼功徳聚を歸命せよ 【二十五右】  0039  C風寳樹をふくときは   いつゝの音聲いたしつゝ   宮商和して自然なり   C淨勳を禮すへし 【二十五左】  0040  一一のはなのなかよりは   三十六百千億の   &M018854;明てらしてほからかに   いたらぬところはさらになし 【二十六右】  0041  一一のはなのなかよりは   三十六百千億の   佛身もひかりもひとしくて   相好金山のことくなり 【二十六左】  0042  相好ことに日千の   ひかりを十方にはなちてそ   つねに妙法ときひろめ   衆生を佛道にいらしむる 【二十七右】  0043 ○七寶の寶池いさきよく   八功徳水みちみてり   无漏の依果不思議なり   功徳藏を歸命せよ 【二十七左】  0044  三塗苦難なかくとち   但有自然快樂音   このゆへ安樂となつけたり   无極尊を歸命せよ 【二十八右】  0045  十方三世の无量慧   おなしく一如に乘してそ   二智圓滿道平等   攝化隨緑不思議なり 【二十八左】  0046  【陀】  彌&M041601;の淨土に歸しぬれは   すなはち諸佛に歸するなり   一心をもちて一佛を   ほむるは无&M007421;人をほむるなり 【二十九右】  0047  信心歡喜慶所聞   乃曁一念至心者   南无不可思議&M018854;佛   頭面に禮したてまつれ 【二十九左】  0048  佛慧功徳をほめしめて   十方の有縁にきかしめん   信心すてにえんひとは   つねに佛恩報すへし 【三十右】   已上四十八首[愚禿 ]         [親鸞作]  【陀】 阿彌&M041601;如來  [觀世音菩薩]        [大勢至菩薩]        [富樓那尊者] 釋迦牟尼如來 [大目&M020078;連 ]        [阿難尊者 ] 【三十左】        [韋提夫人] 頻婆娑羅王  [耆婆大臣]        [月&M018854;大臣]        [阿闍世王] 提婆尊者   [雨行大臣]        [守門者 ] 【三十一右】   淨土和讚  愚禿親鸞作  Subtitle 大經意       二十二首 【三十一左】  0001 ○尊者何難座よりたち   世尊の威&M018854;を瞻仰し   生希有心とおとろかし   未曾見とそあやしみし 【三十二右】  0002  如來の&M018854;瑞希有にして   阿難はなはたこゝろよく   如是之義ととへりしに   出世の本意あらはせり 【三十二左】  0003  大寂定にいりたまひ   如來の&M018854;顏たへにして   阿難の慧見をみそなはし   問斯慧義とほめたまふ 【三十三右】  0004  如來興世の本意には   本願眞實ひらきてそ   難値難見とときたまひ   猶靈瑞華としめしける 【三十三左】  0005  【陀】  彌&M041601;成佛のこのかたは   いまに十劫とときたれと   塵點久遠劫よりも   ひさしき佛とみへたまふ 【三十四右】  0006  南无不可思議&M018854;佛   饒王佛のみもとにて   十方淨土のなかよりそ   本願選澤攝取する 【三十四左】  0007 ○无&M007421;&M018854;佛のひかりには   C淨歡喜智慧&M018854;   その徳不可思議にして   十方諸有を利益せり 【三十五右】  0008 〔本願のこゝろ第十八の選擇本願なり〕  至心信樂欲生と   十方諸有をすゝめてそ   不思議の誓願あらはして   眞實報土の因とする 【三十五左】  0009  眞實信心うるひとは   すなはち定聚のかすにいる   不退のくらゐにいりぬれは   かならす滅度にいたらしむ 【三十六右】  0010 〔三十五の願のこゝろなり〕  【陀】  彌&M041601;の大悲ふかけれは   佛智の不思議をあらはして   變成男子の願をたて   女人成佛ちかひたり 【三十六左】  0011 〔十九の願のこゝろ諸行往生なり〕  至心發願欲生と   十方衆生を方便し   衆善の假門ひらきてそ   現其人前と願しける 【三十七右】  0012  臨終現前の願により   繹迦は諸善をこと/\く   觀經一部にあらはして   定散諸機をすゝめけり 【三十七左】  0013 ○諸善萬行こと/\く   至心發願せるゆへに   往生淨土の方便の   善とならぬはなかりけり 【三十八右】  0014 〔二十の願のこゝろなり〕 〔自力の念拂を願したまへり〕  至心迴向欲生と   十方衆生を方便し   名號の眞門ひらきてそ   不果遂者と願しける 【三十八左】  0015  果遂の願によりてこそ   釋迦は善本徳本を   【陀】   彌&M041601;經にあらはして   一乘の機をすゝめける 【三十九右】  0016  定散自力の稱名は   果遂のちかひに歸してこそ   おしへされとも自然に   眞如の門に轉入する 【三十九左】  0017  安樂淨土をねかひつゝ   他力の信をえぬひとは   佛智不思議をうたかひて   邊地懈慢にとまるなり 【四十右】  0018  如來の興世にあひかたく   諸佛の經道きゝかたし   菩薩の勝法きくことも   无量劫にもまれらなり 【四十左】  0019 ○善知識にあふこそも   おしふることもまたかたし   よくきくこともかたけれは   信することもなをかたし 【四十一右】  0020  一代諸教の信よりも   弘願の信樂なをかたし   難中之難とときたまひ   无過此難とのへたまふ 【四十一左】  0021  念佛成佛これ眞宗   萬行諸善これ假門   權實眞假をわかすして   自然の淨土をえそしらぬ 【四十二右】  0022  聖道權假の方便に   衆生ひさしくとゝまりて   諸有に流轉の身とそなる   悲願の一乘歸命せよ 【四十二左】     已上大經意  Subtitle 觀經意       九首 【四十三右】  0001  恩徳廣大釋迦如來   韋提夫人に勅してそ   &M018854;臺現國のそのなかに   安樂世界をえらはしむ 【四十三左】  0002  頻婆娑羅王勅せしめ   宿因その期をまたすして   仙人殺害のむくひには   七重のむろにとちられき 【四十四右】  0003 ○阿闍世王は瞋怒して   我母是賊としめしてそ   无道に母を害せんと   つるきをぬきてむかひける 【四十四左】  0004  耆婆月&M018854;ねんころに   是旃陀羅とはちしめて   不宜住此と奏してそ   闍王の逆心いさめける 【四十五右】  0005  耆婆大臣おさへてそ   却行而退せしめつゝ   闍王つるきをすてしめて   韋提をみやに禁しける 【四十五左】  0006  【陀】  彌&M041601;釋迦方便して   阿難目連富樓那韋提   達多闍王頻婆娑羅   耆婆月&M018854;行雨等 【四十六右】  0007  大聖おの/\もろともに   凡愚底下のつみひとを   逆惡もらさぬ誓願に   方便引入せしめけり 【四十六左】  0008  釋迦韋提方便して   淨土の機縁熟すれは   雨行大臣證として   闍王送惡興せしむ 【四十七右】  0009  定散諸機各別の   自力の三心ひるかへし   奴來利他の信心に   通入せんとねかふへし 【四十七左】     已上觀經意  Subtitle 【陀】 彌&M041601;經意      五首 【四十八右】  0001 ○十方微塵世界の   念佛の衆生をみそなはし   攝取してすてされは    【陀】   阿彌&M041601;となつけたてまつる 【四十八左】  0002  恆沙塵數の如來は   萬行の少善きらひつゝ   名號不思議の信心を   ひとしくひとへにすゝめしむ 【四十九右】  0003  十方恆沙の諸佛は   極難信ののりをとき   五濁惡世のためにとて   證誠護念せしめたり 【四十九左】  0004  諸佛の護念證誠は   悲願成就のゆへなれは   金剛心をえんひとは   【陀】   彌&M041601;の大恩報すへし 【五十右】  0005  五濁惡時惡世界   濁惡邪見の衆生には   彌佗の名號あたへてそ   恆沙の諸佛すゝめたる 〔五首切 卷頭〕 【五十左】        【陀】      已上彌&M041601;經意  Subtitle 諸經のこゝろによりて 【陀】 彌&M041601;和讚      九首 【五十一右】  0001 ○无明の大夜をあはれみて   法身の&M018854;輪きはもなく   无&M007421;&M018854;佛としめしてそ   安養界に影現する 【五十一左】  0002       【陀】  久遠實成阿彌&M041601;佛   五濁の凡愚をあはれみて   釋迦牟尼佛としめしてそ   迦耶城には應現する 【五十二右】  0003  百千倶&M029295;の劫をへて   百千倶&M029295;のしたをいたし   したこと无量のこゑをして   【陀】   彌&M041601;をほめんになをつきし 【五十二左】  0004  大聖易住とときたまふ   淨土をうたかふ衆生をは   无眼人とそなつけたる   无耳人とそのへたまふ 【五十三右】  0005  无上上は眞解脱   眞解脱は如來なり   眞解脱にいたりてそ   无愛旡疑とはあらはるゝ 【五十三左】  0006  平等心をうるときを   一子地となつけたり   一子地は佛性なり   安養にいたりてさとるへし 【五十四右】  0007 ○如來すなはち涅槃なり   涅槃を佛性となつけたり   凡地にしてはさとられす   安養にいたりて證すへし 【五十四左】  0008  信心よろこふそのひとを   如來とひとしとときたまふ   大信心は佛性なり   佛性すなはち如來なり 【五十五右】  0009  衆生有礙のさとりにて   无&M007421;の佛智をうたかへは      【陀】   曾婆羅頻&M041601;羅地獄にて   多劫衆苦にしつむなり 【五十五左】      已上諸經意  Subtitle 現世利益和讚    十五首 【五十六右】  0001   【陀】  阿彌&M041601;如來來化して   息災延命のためにとて   金&M018854;明の壽量品   ときおきたまへるみのりなり 【五十六左】  0002  山家の傅教大師は   國土人民をあはれみて   七難消滅の誦文には   南无阿彌佗佛をとなふへし 【五十七右】  0003  一切功徳にすくれたる      【陀】   南无阿彌&M041601;佛をとなふれは   三世の重障みななから   かならす轉して輕微なり 【五十七左】  0004     【陀】 ○南无阿彌&M041601;佛をとなふれは   この世の利益きはもなし   流轉輪迴のつみきへて   定業中夭のそこりぬ 【五十八右】  0005  南无阿彌佗佛をとなふれは   梵王帝釋歸敬す   諸天善神こと/\く   よるひるつねにまもるなり 【五十八左】  0006  南无阿彌佗佛をとなふれは   四天大王もろともに   よるひるつねにまもりつゝ   よろつの惡鬼をちかつけす 【五十九右】  0007  南无阿彌佗佛をとなふれは   堅牢地祇は尊敬す   かけとかたちとのことくにて   よるひるつねにまもるなり 【五十九左】  0008     【陀】  南无阿彌&M041601;佛をとなふれは   難陀&M037447;難大龍等   无量の龍神尊敬し   よるひるつねにまもるなり 【六十右】  0009  南无阿彌佗佛をとなふれは   炎魔法王尊敬す   五道の冥宦みなともに   よるひるつねにまもるなり 【六十左】  0010 ○南无阿彌佗佛をとなふれは   他化天の大魔王   釋迦牟尼佛のみまへにて   まもらんことそちかひしか 【六十一右】  0011  天神地祇はこと/\く   善鬼神となつけたり   これらの善神みなともに   念佛のひとをまもるなり 【六十一左】  0012  願力不思議の信心は   大菩提心なりけれは   天地にみてる惡鬼神   みなこと/\くおそるなり 【六十二右】  0013     【陀】  南无阿彌&M041601;佛をとなふれは   觀音勢至はもろともに   恆沙塵數の菩薩と   かけのことくに身にそへり 【六十二左】  0014  无&M007421;&M018854;佛のひかりには       【陀】   无數の阿彌&M041601;まし/\て   化佛おの/\こと/\く   眞實信心をまもるなり 【六十三右】  0015  南无阿彌佗佛をとなふれは   十方无量の諸佛は   百重千重圍繞して   よろこひまもりたまふなり 【六十三左】      已上現世利益  Subtitle 首楞嚴經によりて大勢至 菩薩和讚したてまつる八首 【六十四右】  0001 ○勢至念佛圓通して   五十二菩薩もろともに   すなはち座よりたゝしめて   佛足頂禮せしめつゝ 【六十四左】  0002  教主世專にまふさしむ   往昔恆河沙劫に   佛世にいてたまへりき   无量&M018854;とまふしけり 【六十五右】  0003  十二の如來あひつきて   十二劫をへたまへり   最後の如來をなつけてそ   超日月&M018854;とまふしける 【六十五左】  0004  超日月&M018854;この身には   念佛三昧おしへしむ   十方の如來は衆生を   一子のことく憐念す 【六十六右】  0005  子の母をおもふかことくにて   衆生佛を憶すれは   現前當來とをからす   如來を拜見うたかはす 【六十六左】  0006  染香人のその身には   香氣あるかことくなり   これをすなはちなつけてそ   香&M018854;莊嚴とまふすなる 【六十七右】  0007  われもと因地にありしとき   念怫の心をもちてこそ   无生忍にはいりしかは   いまこの娑婆界にして 【六十七左】  0008  念佛のひとを攝取して   淨土に歸せしむるなり   大勢至菩薩の   大恩ふかく報すへし 【六十八右】      已上大勢至菩薩  源空聖人御本地也 【六十八左】 【空白】  End  底本::   書名:  淨土和讚   著者:  親鸞   書写:  蓮如 教如  常如&M000000; 乘如  現如      彰如   發行:  不明 慶長四 延&M007265;五 天明八 明治三十八年  大正九   初版:  不明  入力::   入力者: 新渡戸 廣明(info@saigyo.org)   入力機: Sharp WS003SH   編集機: IBM ThinkPad X31 2672-CBJ   入力日: 2007年06月28日  校正::   校正者:   校正日:  $Id: jyodowasan.txt,v 1.11 2007/07/05 09:37:06 nitobe Exp $